Croudsourcing for Localization

ideas tag[url=http://en.wikipedia.org/wiki/Crowdsourcing]Crowdsourcing[/url] seems to be the new future. The Microsoft internationalization team is currently testing “collaborative translation”, where visitors aid to improve machine translated content. They’re also working on CLIP, a small utility that shows a local translation within the tooltip of a caption.


[quote]The Microsoft Captions Language Interface Pack (CLIP) is a simple language translation solution that uses tooltip captions to display results. Use CLIP as a language aid, to see translations in your own dialect, update results in your own native tongue or use it as a learning tool.
CLIP is designed to enable and support indigenous languages and native dialects and is the result of the close collaboration between Microsoft and local communities. Users will be able to download multiple languages, switching target translations quickly and easily.
[/quote]